一位网民热唱吐槽“知否”的歌词,认为这个歌词完全堆积了辞藻,逻辑不通,而且正在矫正。
不知道的歌词“昨晚下雨了”源于李清照的话。 李清照是着名的才女。
当时,李清照的这个“如梦令”(昨晚雨暴的步骤)一出现,在首都备受瞩目,看到的文人墨客都赞扬。
其实,这个评论的人在文化上认为“昨夜雨疏风步骤”和后来的“试问滚动人”不是同一首诗,认为写这个歌词的人是勉强拼写的,结果没想到人是用诗联系在一起的,李清照先生写的,逻辑上也相通。 昨晚雨下得很大,睡了很长时间,酒还没有醒来,就问女仆外面的情况,女仆说秋海棠花还开着。 这是整幅画啊。
小时后,爱上了李清照这个词,看见懒美人早上醒来似的躺在亭子旁边的池海棠花(不知道这个词是什么意思),昨晚突然下雨打碎了还站在河塘的景色上,绿肥红瘦的海棠花很少
这真是件好事,朗朗地说出来,一点词语意义无限,不用说没有僻静的古代,在现代,阅读和背诵理解也是没有多大力量,而且有点意味深长的想象空间,但是读书时最喜欢的宋词之一整个单词都很简单 没有文化只能说是害怕。
我觉得很多古风歌词很美。 想几句。 久雨放晴了。 城台高阁,万世与千秋。 耳边还在以往的深情低语着。 稀疏的桐花绿色的花朵很深,另外东风还有几步,筱壁抱着影子喝着前尘,孤独的灯每月只有一次。