1,《卜操作员》——宋·李之仪
我住在长江头,你住在长江尾。
孙思君不见你,与长江水同饮。
这水什么时候休息,这仇恨什么时候了。
只是你的心就像我的心,从来没有相思的意思。
●我住在长江的上游,你住在长江的下游。 每天寂寞也见不到面,喝着长江的水。 长江的水,悠然东流,不知何时能停止,自己的相思离别之恨何时也能停止。 希望你的心和我的想法一样,不要背叛彼此的思想。
翻译成英语的话
ilivebytheyanggzirivernearitssource .
你当时在场
和你一样的流
我的天啊,我的天啊,我的天啊。
whenwillthisriverwaterceasetorun?
When shall I not love you,the way I do?
这是我唯一的愿望
为了你啊!
00002000200002,《记忆江南》——唐白居易
江南很好,风景很早以前就知道了。
日出江花红胜火,春河水青。
你不记得江南吗?
江南的风景多么美丽,绘画风景自古以来就为人所知。 春天来了,太阳从河边升起,把河花照得通红,绿河水胜过青草。 为什么不怀念江南呢
翻译成英语的话
howbeautifulthesceneryisinthesouthoftheyangtzeriver .
picturesqueryhaslongbeenmamiliar和
When spring comes,sunrises来自河
花椰菜比红色的ones好
绿河比蓝格蕾丝
How can people not miss Jiangnan?
3,《夕江吟》——唐白居易
一个残阳铺了水,一半江红了一半江。
可怜的9月3日晚上,出现了珍珠月般的露水。
●残阳慢慢沉入河中,河水呈半江绿半江艳红。 最可爱的是那个9月3日的夜晚,月亮像珍珠,明亮的新月像弓。
翻译成英语的话
abrokensunslowlysank进了河口
rivershowsahalfriver、green and half river
最好的爱情是
moonislikepearls
Lang Lang crescent shaped like a bow .
4,《峨眉山月歌》——唐·李白
峨眉山半月轮秋,给平羌江流下了阴影。
晚上清溪流入三峡,思君消失在渝州。
●高高险峻的峨眉山前悬挂着半个月的秋月。 流动的平羌江,映出月影。 夜间乘船出发,离开清溪直达三峡。 想着你也见不到,依依不舍地告别渝州。
翻译成英语的话
Before the high Mount Emei .
A half moon is hanging
On the mobile Ping Qiang River
Reflecting the moon shadow
开始关闭
左边的清西和headerd
是啊
我要去Yuzhou。
5、《菩萨蛮》宋辛弃疾
郁孤台下河水清澈,中途许多过路人流泪。
在西北看到长安,可怜无数的山。
青山躲不过去,结果往东流去。
江晩正愁馀,山深闻山鹌鹑。
●郁孤台下这赣江的水,水里有多少过路人的眼泪? 我抬头望了望西北长安,可惜只见无数青山。 青山怎么能挡得住河水? 河水到底是向东流的。 夕阳西下,我心情忧郁,从深山里传来了螳螂的叫声。
翻译成英语的话
在水里
你在水里?
在北方的hwest
不是这样啊
但是howcanqingshanblocktheriver?
然后,一切,河道
2222222222222653
投得很深
6,《晚秋独游曲江》——唐·李商隐
荷叶出生时讨厌春天,荷叶枯萎时讨厌秋天。
知道身长,望着河水的声音。
●荷叶生时,春怨生。 荷叶枯萎时,秋怨又来了。 只要在人世间,深知爱情将永远持续下去。 有多忧郁,只有潺潺的河水声。
英译本:
当时,lotusleavesareborn,springhatehasalreadybenn
lotusleavesaredry,autumn hates and becomes
你知道
Affection lasts forever .
How melancholy?
只是一个endlessstream
0000700700007,《望天门山》——唐李白
天门中断楚江,碧水东回到这里。
两岸青山相对而出,整天孤帆来了。
●长江如巨斧,劈开天门雄峰,青翠的河水向东流去,然后翻滚。 两岸青山相对的美景,真高,忽然看到一叶孤舟从天而降。
英译本:
yangtzeriver
把门打开
When the green river flows eastward,it swirl surging
beautifulsceneryonbothsidesofthecastlepeak
是真的吧
斯登,Isawalonelyiboat来了
8,《竹枝语》——唐刘禹锡
山桃满是红花,蜀江春水拍山流。
花红像个容易衰老的医生,水流无限像机智。
●春天到了,山野桃花鲜红,盛开,蜀江的流水敲打着旁边悬崖的峭壁。 一个姑娘看见丈夫的爱,这桃花一眨眼就过去了,无尽的悲伤就像这河水的流淌。
英译本:
Spring is here
野桃·布鲁森
河isflowing
然后水流从shuriverisclapingtheprecipicebesideit
A girl saw it
爱情休斯乐队
然后infinitesorrow
9,《春别曲》——唐张籍
长江春水染绿,莲叶水大如金。
江头橘树君是本种,那不是木兰船。
●长江的春水像染料一样碧绿,刚出水面的荷叶只有铜币大小。 自己种在江头的桔子树,也束缚不住远行的小船。
英译本:
springwaterintheyanggtzeriverisasgreenasdyestuff
littlelotusleaves
orangetreesplantedonthatriverhead
去旅行吧
010,《踏萨行》——宋秦观
雾使大楼消失,月亮迷失。
桃源一望无际。
孤独的馆子关闭了春天的寒冷,杜鹃的声音映照着夕阳。
怀梅花。
筑起这个仇恨没有数字。
乡江幸绕乡山,谁流湘。
●雾朦胧,大楼模糊,月亮朦胧,渡口也隐没。 看地平线,理想的桃花之源,无处寻找。 孤独的客厅里,春天的寒冷严峻,在斜阳的西下,杜鹃的声音能忍受得住悲鸣吗?
远方的朋友发来的信息,虽然引起了人们的热情关注和声音,但我并没有怨恨深深的离别。 乡江啊,你可以绕着你的乡山流,为什么要特意流向湘呢?
英译本:
fogsismisty,还有塔
moonlightisdim和ferryishidden
皮亚花园是在这里发现的
howcanistandaloneinalonelyiguesthouse?
Chilly chilly,CuCkoiswhining
friends从afar
warmcare和advice
但是,我有很深的hatredforsorrow
Chen,对
为什么我们要
不同的文章,不同的精彩,更多的内容,请关注【诗词歌赋曲】