用日语表达“想要”的时候,会使用哪个单词呢?相信很多同学都会说“想要”。 与这个词相对应的日语汉字表达是“不想要”。 你使用那个的时候,怎么使用呢?你知道两者的区别是多少吗
实际上,“不想要”和“想要”之间有很大的不同。
“不想要”
在写汉字的时候,要做形容词,说“想要”,拿到,表达说话人的欲望。
我不想要男朋友。 /你想要男朋友啊。
工作越干越想要钱。 工作越做越想要钱。
我最近总觉得我不想要自己的家。 最近总是想要自己的家。
“想要”
用假名书写的时候,多与“~来”连用,形成辅助形容词。
当对方是人的时候,表示说话人对对方的希望和要求,说“希望”和“希望”。
说实话,希望这个展览会有很多人来。 老实说,我希望很多人参加这个展览。
希望父母永远健康长寿。 我希望父母健康长寿。
对象不是人的时候,希望能出现一定的状态。
炎热的夏天也活跃起来了。 还是希望秋天到来。 炎热的夏天已经厌倦了,希望秋天早点来。
我不想下雨。 好想下雨啊。
- 上一篇:想复盖弥彰造文——不要复盖主
- 下一篇:欲望造句——欲望是什么?