关键词不能为空

位置:爱淘啦励志网 > 经典语录 > 遥远的繁体字-繁体字之争,被误读成没有扭曲的“心”的“爱”

遥远的繁体字-繁体字之争,被误读成没有扭曲的“心”的“爱”

作者:车型网
日期:2020-02-23 16:56:59
阅读:

“汉字简化后,没有亲近感,没有无心感,没有收拾天空,没有麦子,没有车,没有路,没有孩子,没有头,没有翅膀,没有云,没有雨,没有门,没有乡下,没有郎,没有圣域,没有说话”和同样的“爱”字,其内涵降低,美学凋零。 另一方面,改变解释,简化字“洗白”。 这个发酵成网络的文字游戏反映了当前人们繁体字的两种不同态度。

简体正名的上述论文的作者赵皓阳在“知道”和“豆瓣”上提出了“为什么反对复兴繁体字”的论据。 他代表那个声音。 “我们是误读了简体字还是读太繁体字了? 复旦大学出土的文献和古文献研究中心副教授郭永秉在记者采访中称其为简体“爱”,在北魏和隋朝的碑文中有近乎今天的“无心”的写法,并且已经在民国教育中普遍使用。 自古以来,汉字就是从繁简的基本变化方向,其本身是由文字的具体特征决定的,是为了适应社会生产力的发展而调整的。   

简体字代表文化的倒退吗? 把“爱”简称为“爱”,确实没有“心”。 简化字的第一个罪过是被指出“文化意义的缺乏”。 然而,主观判断不能掩盖认识的不足。 郭永秉认为,把字形、部首和意思、外延简单结合起来的方法“可能没有客观的分析和考证”。 以“放弃”字为例,郭永秉说“放弃”字在初期的旧文字中有“放弃”和“放弃”两种复杂的写法。 前者的繁体字写法是用双手扔掉放置在箕面这样器物上的孩子,后者的简单写法是用双手直接扔掉孩子。 “简化的过程是少了一个箕。 箕能有多少文化意义?。 郭永秉说:“如果刊载文化信息,为什么战国时代的东洋一些国家不使用繁体字的写法,而是使用现在的简体字和脉脉相传的简单形式呢?” 语言文字研究者认为,比起一个字所承担的文化意义更为珍贵,是一个字的进化历史。 简繁共生共享,早就存在了,现在人们常用的简体字“爱”,是1956年中国“汉字简化法案”推进的改革的创始人吗? 赵皓阳的《考证帖》中,北宋文学家苏东坡《前赤壁赋》中的近字被深刻挖掘出来。 郭永秉也认为“爱”这个简化字的起源远远超过了人们的普遍认知,隋代和北魏碑文中也有近乎今天的“无心”写法。

这些今天约定了俗成的简体字,但多数是文字界的化石。 比如“灯”和“灯”,最初见于古代的文字书和韵书中,“灯”原本是不同于“灯”的另一个字,意思是火和火。 到了元代,通俗文学抄本和刻本《京本通俗小说》《古今杂剧三十种》《全相三国志平话》等不约而同地用“灯”代替了“灯”。 现代使用的简体字,历史上多用于各个时间段和场合。 据《简化字追踪》(国语出版社,1997年)报道,现代简化字大部分来自历代的“俗字”和“手元字”的历代简体字的草书和行书,还是“旧书字”,比繁体字的“资格”还要旧。   

实际上,现存的许多古文化遗产中都可以看到简体字。 数千年前的甲骨文和金文中也出现过“虫来自云气众”这一字的“弁文解字”所留下的战国古文中也有“尔无礼”等。 一位专家认为,自古以来汉字形式的演变就是简化和繁殖并存的过程。 复杂趋势的基本变化方向本身取决于文字的工具特征。 明末清初心者吕留良在送给黄宗开的诗注中写道“我喜欢用俗字抄写书,云省了一半工夫”,这是当时简化的汉字。 研究人员关注简体字的“进化”问题。 “记得李学勤小时候学习写字的时候,老师教的是简化的“爱”字,简体字在民国教育中已经被普遍使用了。”郭永秉说,有学问的人很多,相反,推进文字改革,为了简化汉字而竭尽全力。 繁体字,在学术研究的一般情况下,也未必需要。 裴锡圭着的《文语学的概要》也只在说明文的进化需要的时候留下繁体字,其馀的都是简体字。 说到无法替代,只有古籍整理出版、金石篆刻、书法艺术和文史学术研究等必要的时候。

比起“繁简之争”,汉语文字研究者更关注简体字的“进化”。 “汉字的简化有很多问题,特别是声音接近同音的“一对多”的替代,为了简化汉字零件的表音表现的作用,为了简化字形而弄乱文字体系等,引起了很多问题和麻烦。 这些都是简化字的弊病”郭永秉认为,现在攻击简化字的人,很少系统地总结这方面的问题,但空洞地停留在传统文化的保留、道德争论等方面,是对文字记录语言功能不了解的结果。 ——本论文从善本古籍转变