英语和美国英语,这是一个长期困扰着大家的问题,其实我也很困扰。
我们从小到大学都有英语教材,其实大多混杂着英美,很随便。 也就是说,在一个学习体系下,没有明确的界限。 因此,很多外国朋友都说他们在谈论混合引擎。
举个例子。
在我们中学的教科书里教我们助动词的使用方法。 例如,id on’tneedtogohomeearly .这是典型的美国英语。
在下一课中,您可能会将shall用作第一人称来描述一般未来。 例如,We shall go traveling tomorrow .这是英语。
然后,橡皮告诉我rubber,糖果告诉我candy。
所以,很多学生长大后,实际上语言和语法非常混乱,出现在日常的口语和文章中。
你和外国人交往的时候,如果对方是真正的英国人或者美国人的话,经常会感到不协调。 理解和理解是可以的,但是感觉有点奇怪是不可避免的。
在这里,我想根据自己工作总结的经验,简单地整理一下英语和美国英语的语法差异。
语言的不同,相信大家都接触过很多,网上也有很多资料,所以我不再重复,只总结一下语法和句型的不同吧。
现在完成的时候shall
1 )美国英语经常用“普通的过去”来代替英语的“现在完成时”
我们在中学学过,现在完成的时候,过去发生过的事情,是给现在带来的影响和结果。
例如,我们的对外贸易人员需要经常写给客户的文章。 怎么写“样品已经在联邦快递寄出去了”?
英文字母:
样品送到你那里了
美式写法:
样品已经发给你了
美国英语通常用比较复杂的现在完成时代替更简洁的一般过去。 英国人还在继续使用后者。
让我们再看一个场景
Boss: Where is Lily?
Me: She has just left.(英文)
Me: She just left.(美国英语)
例如,客户会询问我是否收到了我的采购合同
英语是Have you received my purchase order还是美国英语变了?
如果在你的邮箱里看到的话,垃圾箱里翻了,还没看到。 英语的回答是No,ih haven’treceivedityet .,美国英语是No,I,I’treceiveityet .。
2)shall这个词在美国英语中很少见
英语中,作为一般的将来,采用助动词shall和will。 其中shall为第一人称,will为第二人称和第三人称。 但是在美国英语中shall几乎看不见了,美国人把shall作为助动词是很少见的。
例如,我明天要去工厂实地调查,可以这样写
ishallvisitthefactoryasfieldinspection.(英文)
iwillvisitthefactoryasfieldinspection.(美国英语)
看到这里可能有有疑问的朋友。 即使陈述句没有问题,疑问句怎么样Will you也可以用来提问,但是没有听说过威尔的用法,不是Shall I吗?
不要着急,如果用作疑问句的话,英语以shall开头,但在美国英语中通常用should来替换。 这将是:
shallweattetedcantonfairthisautumn? (英文)
cantonfairthisfall? (美国英语)
在这里不仅要注意语法上的用语差异,还要注意英美语的使用差异。 秋天,英式的用法是autumn,美式的法则是fall。 语言和语法一样,要尽量一致。
2、contact和write的集合名词
3)contact和write的英美用法的不同
我们对外贸易的人,总是给顾客写类似的表达。 “如果有什么问题的话请随时联系我”。
222222222222222222222222222
2222222222222222222222222
同样,write的用法也一样。 英语是write somebody,美国英语是省略to的write somebody。
4 )集合名词的单复差
在英语中,名词后跟动词可以是单数还是多数。 用美国英语只会单数。
它是什么集合名词呢?例如,class (类)、team (队)、group (组、组)等,表面上是单数名词,但表示中的组。
英美英语中,单一的多项认定存在差异。
英语写着“我们的销售队伍有八个人”。 因为这个团队理解为单数名词,所以后面可以用单数。 当然也可以写成Our sales team have 8 persons。 因为这个团队和很多人都理解,所以使用了很多后面跟着的动词。
在美国英语中,紧跟集合名词的动词只有单数。
My family is on the way.(我的家人都在路上)。 在这里,family的后面只有is。 但是,如果英国人说这个词的话,is和are都可以使用。 被接受。
3、助动词过去式过去分词
5 )助动词的使用
初中毕业时,老师记得强调使用助动词。
例如,写作“一本书都没有”,我希望ihaven’tabook .老师写作“错误”,正确的写法是使用id on’thaverabook .助动词。
太好了。 既然老师说了,我当然认为是真理。 之后,自己渐渐自学英语,明白了这完全是胡说八道,我的写法也是正确的,是正规的英语。 老师用的其实是美国英语,哪个都好。
因此,例如need和have这样的词语,在英语中采用“直接否定”,在美国英语中使用助动词。
你可以看到下面的例句
weneedn’tworkovertimedaybyday.(英文)
we don’tneedtoworkovertimedaybyday.(美国英语)
mikeronlinecourse? (英文)
mikeronlinecourse? (美国英语)
6 )过去式和过去分词
在英语中,过去式喜欢不规则的变化,在美国英语中,习惯了加-ed。
例如learn这个词,在英国一般使用learnt,一部分人使用learned。 但是在美国,一般使用learned。
例如burn,英国的过去和过去分词是burnt,美国采用burned。 在美国,偶尔也能看到burnt这样的使用方法,但很少见。
例如smell,过去式和过去分词,在英国是smelt,在美国是smelled。
4、have got过去式过去分词
7)have got的使用方法
初中的时候,我们学习了have got这个词,其实相当于have。 教科书教的这个,其实是英语的用法。
例如,I have a coupon.(我有优惠券。 中所述情节,对概念设计中的量体体积进行分析
只是,后者是英国式的用法,前者可以使用英国式的美国式。 在美国英语中,有have got这个表现吗?其实,在美国英语中,got完成时,必须成为gotten。
这是在美国使用have got的方法,很少见。 中所述情节,对概念设计中的量体体积进行分析
8 )表达时间介词的用法
在英语中,表现时间,一般使用的前置词是at在美国英语中,平时的时间表现用前置词at来表现,但是遇到特定的节日,或者是weekend时打开。
at new year’s Reeve (英文)
onne wyear’s Reeve (美国英语)
at Boxing Day (英文)
on Boxing Day (美国英语)
at the weekend (英文)
on the weekend (美国英语)
最后想说的是
当然,因为还有很多不同,所以不一一列举。
这里根据我的经验,概括的语法上有几个不同。
最终,在我的理解中,能够使用英语,这是基础。 但是,不断努力,使对方容易产生共鸣,既是长期的学习过程,也是一个困难的过程。
在我看来,写邮件、创造和谐感和一致性也是美感的重要组成部分。
使用英语的话,美语的语法会像穿着意大利西装,海滩裤一样有不协调感吧。