祝你好运,我们总是说Good luck! 但是,其实老外经常用真实的说法,和皮卡丘一起来看看吧!
1、Fingers crossed祝福,幸运
例句:
A: Do you think the exam will be easy?
你认为考试容易吗?
B: Fingers crossed .
上帝,请保佑我。
2、Hit the jackpot
Jackpot的意思是“中头彩”“大奖”,这个短语本身意味着“中头彩”,也可以指好运!
例句:
杰克逊在的时候
他们雇佣了像她这样的好员工,真是幸运。
3、Knock on wood
舍弃霉运交好运,老外敲打树木,接触树木,说好事发生,运气好。
例句:
绝对是brokenabone,knock on wood
我从来没骨折过,真幸运。
4、Break a leg
如果你从老外那里听到这个短语的话,就不要以为你摔断了腿。 人的意思是祝你好运。
例句:
Break a leg. You'll pass the exam .
祝你好运,你一定会通过考试的!
最后:
无论你是学生还是白领,如果你想去外国人、大学生的英语会话角落,看看右下角的水印,找到它。 那里有美声、印度腔和伦敦腔的小伙伴。