《庄子》是道家的重要作品,现在我们在汉英两个版本上欣赏!
有鱼焉,其数千里,修者不知,其名鲱。
那里有fishidinit.itsbodyisthosandsofmilieswide.nooneknowledgeshowlongitis。
里面有鱼,它的身体有几千公里宽,有多长谁也不知道。 那个名字是鲱鱼。
有鸟焉,其名鹏,背若泰山,翼若天云,拔羊角上者九万里,绝云气,负青天,图南,而适南冥。
the reisa bird.itsnamepeng.thebaccbackofthepengislikemounttai,anditswingsarelikecloudsonthehorizon.pengccircled 90 000 through the whe above the clouds,carrying the sky. Then fly south,to the south sea .
有鸟。 名字叫彭。 彭的背像泰山,翅膀像天上的云。 鹏在旋风中盘旋,越过云层,背着蓝天。 往南飞,往南海飞。
3 .叱鸥笑着说:和他适合吗? 我虽然跳了起来,但在几仞之下,在艾蒿之间飞来飞去,这也能飞去,还有他和奖适吗? 这大小的辩论也是。
你说littlezelauged在哪里? 1122222222222222222222222222652大位与小位之间
小泽的麻雀嘲笑鹏说:“要往哪里飞呢?”我一跳就跳了起来,但是掉了几丈高。 在蓬艾丛中盘旋也是一种美妙的飞行。 飞到哪里去? 这是大小的不同。
4 .故夫知效官,行比一乡、德一一君,以及征服国家者,其自视亦如此。
So、talented、the talented、the talented、the talented coptentofficialthes.hisasscanchinscansertheperforavillage.hisededsarearetothehehes
因此,能干能干的官员的职务、行为能保护乡下人,德行能合乎国王的心意,能力全国可靠,他们能看见自己,就像上述的小鸟一样。 美元
5 .宋荣子还在笑。 而且,不是世界,不是世界,而是被称赞,没有被说服。
这个人,song rongzi,song rongzi都不在世界上的slanderedhim
对这样的人,宋荣子被嘲笑了。 宋荣子这个人,虽说是因为世界上所有人都夸他,他并不是特别努力的。 世上所有的人都诽谤他,他也并非因此而灰心丧气。
翻译怎么样?欢迎大量评论!