今天我要给你们看一首唯美的英语爱情诗
Summer for Thee,Grant I May be
请成为你的夏天
希望大家都喜欢。
这首诗出自美国诗人艾米莉·狄金森。 她的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友情、诗风精炼,形象清晰,真实、精炼,思想深刻,凝聚力强,富有独创性。 她被认为是20世纪现代诗歌的先驱之一。
在之下大家都玩得很开心
Summer for thee,grant I may be
When summer days are flown!
Thy music still,when Whippoorwill
And Oriole——are done!
tothetobom,I'll skip the tomb,I'll skip the tomb,I'll skip the tomb,I'll skip the tomb
And row my blossoms over!
Pray gather me - Anemone-
flower-forever more!
请允许我成为你的夏天
夏天的时光已经流逝了!
请让我成为你的音乐
夜莺和夜莺收敛嗓子的时候!
请允许我为你开花。 我横穿墓地
把我的花展开!
请收集我--银莲--
你的花--永远为你绽放!
银莲