当英语遇上“中式英语”,会发生什么变化呢?比如这句,how are you?翻译过来是“你好吗?”但如果按“中式英语”来翻译就是“怎么是你?”,而这句,how old are you?翻译过来就是“怎么老是你?”最近演员雷佳音和汤唯,就靠着“中式英文”名,登上了微博热搜!-qq英语名
对2019年的总结,全球各大词典的关注点似乎都与“气候”有关系。《柯林斯英语词典》的2019年度词汇是“climate strike”(气候罢工),而另一家权威的英语词典,《牛津英语词典》的年度词典也与气候有关,选择的是“climate emergency”(气候紧急状态)。-翻的成语