按一下上方
“点军检察”
请注意我们!
书海寿语
书是阶梯,帮助人们爬上理想的高峰
书是一条小船,人们在知识的海洋里畅游。
书是钥匙,为人们打开知识之门
书是花,使人们散发出迷人的香味。
日本料理很好吃,让人开心
书是酸甜的酒,味道很浓。
书是沁人心脾的香味,使人心旷神怡
书是一首感人的歌曲,感动得流泪。
“傲慢与偏见”
内容概述
《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作,是描写恋爱与结婚的古典小说。 作品以男女主人公达西和伊丽莎白因傲慢和偏见而恋爱的纠葛为线索,写了伊丽莎白和达西、简和宾利、莉迪雅和威廉、夏洛蒂和柯林斯的婚姻。 伊丽莎白、简和莉迪雅是班尼特家五个女儿中的三个姐妹,夏洛蒂是邻居,也是伊丽莎白的朋友。 主人公达西和宾利是好朋友,和威克一起长大,柯林斯是班尼特家的远亲。
贝内特夫妇的五个女儿,没有孩子,根据当时的法律,他们死后,财产要由远房的侄女柯林斯继承,所以把五个女儿嫁给了有钱人,成为贝内特先生最大的愿望。 宾利未婚的富裕孩子租了贝内特家附近的奈瑟菲尔德庄园,成为了受到瞩目的话题。 不久,宾利和一个漂亮的女简坠入了爱河。 宾利的朋友达西对两个聪明坦率的伊丽莎白有好感,但她在舞会上的发言却使她对他的心怀偏见。 品行不端的威克告诉伊丽莎白,他是达西庄园去世的家长的儿子,跟达西一起长大,达西的父亲以前答应他教书,被达西抢走了。 达西为伊丽莎白的母亲和其他妹妹,劝宾利停止和简的关系,结果4人不高兴。 威克毁谤达西,达西的劝说伤害了简,这进一步加深了伊丽莎白对达西的偏见。
柯林斯为了安心继承财产,决定从贝内特家的美丽5个女儿中选择“妻子”,向伊丽莎白求婚。 拒绝后,他向急着寻找未婚的“归宿”的夏洛蒂先生,竟然答应了。 伊丽莎白被邀请到新婚的柯林斯和夏洛蒂夫妇的家,与来拜访凯瑟琳夫人的达西意外地相遇。 达西向伊丽莎白倾倒,向她求婚,但她这句话的傲慢却被伊丽莎白愤然拒绝了。 同时,伊丽莎白指责达西对威克冷酷无情,不应该摧毁宾利和简的爱。 之后,达西为自己写信申辩,逐渐消除了伊丽莎白的偏见。
伊丽莎白和姨妈一起去的时候,经过达西的花园,想到没有达西就去参观,但突然达西回来了,伊丽莎白很为难。 但达西一点也没有以前的傲慢,非常亲切地欢迎我。 伊丽莎白突然收到家信,知道威克带着妹妹莉迪雅跑了! 匆忙回家后,家人无能为力,达西暗中探望两人的下落,促进婚姻,安排他们的生活,维护班尼特一家的尊严。 这件事情发生在伊丽莎白和达西,宾利也和珍重归于好,最后恋人成为了家人。
作者的个人资料
简·奥斯汀的图片
简·奥斯汀(简·奥斯汀,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国着名的女性小说家,她的作品主要关注乡村绅士家庭的女性婚姻和生活,用女性特有的细致观察力和活泼的幽默文字真实地描绘了她周围世界的小天地。
奥斯汀终身未婚,家境小康。 因为住在乡村的小镇,和中小地主和牧师等人物接触到平静舒适的生活环境,所以她的作品没有很大的社会矛盾。 她以女性特有的细腻观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,特别是绅士淑女之间的婚姻和恋爱骚动。 她的作品格调轻盈,有喜剧性冲突,深受读者欢迎。 从18世纪末到19世纪初,庸俗无聊的“感伤小说”和“哥特式小说”充斥着英国文坛,但奥斯汀的小说过时、更新,总是表现出不受资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风景。 她的作品常常通过喜剧场面嘲笑人们的愚蠢、自私、俗气、盲目自信等轻蔑的弱点。 奥斯汀的小说出现在19世纪初,消灭了流行的暂时性假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做好了准备。 其作品反映的广度和深度是有限的,但她的作品就像“两英寸象牙雕刻”,从小窗口窥视社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的低俗风气起着很好的作用,对英国小说的发展史具有启发性意义,可以和莎士比亚平定
简·奥斯汀出生于英国汉普郡史蒂文森镇的牧师家庭,过着和平小康的乡村生活。 兄弟姐妹共八人,奥斯汀排名第六。 她没有进过正规学校,只是九岁的时候被送到过姐姐的学校。 她姐姐卡桑德拉是她一生中最好的朋友,但奥斯汀的启蒙教育比父亲多得多。 奥斯汀很喜欢读书写作,还在十一、二岁的时候,就开始期待写作。 长大后奥斯汀和家人一起多次移民。 1817年,奥斯汀生病,为了求医方便,最后离家搬家。 到曼彻斯特才两个多月,她就去世了。 死后葬在温彻斯特大教堂。 简·奥斯汀终生没有结婚。 去世时只有四十一岁
古典语段鉴赏
第7章
班纳特的财产几乎都在产业中,每年可以得到两千英镑的收入。 说起这个产业,就是他女儿们的不幸。 他没有儿子,产业应该由远亲继承,对于她们母亲的私有,在这样的家庭里,原本也算数不少,实际上还不够补偿他的损失。 班纳特的父亲曾在马里村当律师,给了她4000英镑的遗产。
她有一个妹妹,和父亲的书记菲利普结婚,义弟继承了父亲的行业,她还有一个兄弟,住在伦敦,生意很好。
浪拍恩这个村庄和麦里屯只有一英里远。 这段距离对那些年轻女性来说更方便。 她们每周必须去那里三四次。 看着姨妈,顺便也可以看到那边卖女帽的商店。 两个小妹妹苔琳和莉迪雅特别着迷于这方面,她们比姐姐们担心得多,没有更好的娱乐方法时一定要去麦里屯,享受快乐的晨光,晚上也有商量。 尽管这个村子里没有很多新闻,她们总是从阿姨那里听到好几遍。 附近最近民兵团开始了,她们的情报来源当然丰富了,真的很高兴。 该集团必须在此驻扎整个冬天,梅利特村是司令部所在地。
从那以后,她们每次访问菲利普先生都得到最有趣的消息。 她们每天都听到几个军官的名字和他们的社会关系。 军官们的住宅不久就被大家知道了,然后小姐们就直接和他们认识了。 菲利普一个一个地拜访军官,这真为姑姑们开辟了意外的幸福源泉。 她们现在张嘴闭嘴也离不开那些军官。 到目前为止,提到彬格雷的巨额财产,她们的母亲现在觉得与军官们的制服相比,她们的财产太大了没有价值。
一天早上,贝内特先生听到她们滔滔不绝地谈论这个问题,他不禁冷淡地说
“看你们谈话的样子,我觉得你们真是个傻女孩。 以前半信半疑,现在完全相信了。 ’他说
咖啡苔琳听到这个故事会不安,但是没有答案。 莉迪雅完全没有说父亲的话。 她说自己爱卡塔尔上尉,明天上午要去伦敦,希望那天能见到她。
班纳特先生对她丈夫说。 “我很奇怪。 亲爱的,你总喜欢说自己的孩子是傻瓜。 如果是我的话,谁的孩子我都看不到,但是绝对看不到自己的孩子。”
"如果自己的孩子真傻,我决不想知道自己. "
"你说得很好,其实她们都很聪明. "
“我们俩只在这一点上意见不同。 我希望你在任何方面都能协调我的意见,但要说我们两个女儿,就真的很愚蠢这一点,至今为止,我必须有和你不同的见解”。
“我的好老公,不要期待那些女孩子和父母一样见识。 她们到了我们的年龄,她们可能会和我们一样,军官们再也想不到了。 以前,我也记得很喜欢“红制服”①当然,现在还是喜欢“红制服”。如果有一位美丽的年轻上校,每年有五六千英镑的收入,无论向我哪个女儿求婚,我都决不拒绝他,在威廉爵士的家里,看到福斯特上校武装起来 ’他说
我去给班纳特先生带封信
“妈妈,”莉迪雅喊道。 “姨妈说福斯特上校和卡塔尔上尉去琴先生家的次数没有最初那么勤奋。她最近经常看到他们站在“克拉克租借处”。 ’他说
贝内特想回信,但出乎意料的是男仆进来了,给贝内特带来了信。 在尼日尔庭院的来信中,男仆正在等待回信。 班纳特先生高兴得眼睛都发亮了。 吉英读信时,她急忙叫道:
“喂,吉英,是谁写的信?信里写的是什么?喂,吉英,快点读给我听吧,宝宝! ’他说
“彬格莱先生写的,”吉英说
我亲爱的朋友,如果你不发慈悲的话,今天就到乡下来和露易莎一起吃晚饭,我和她两个人结下一生的怨恨。 两个女人整天在一起说话,结果不会吵架。 收到信后请马上来。 我哥哥和他的朋友们去军官们那里吃饭。
你永远的朋友咖啡宾格雷
“去军官们那儿吃饭! ’莉迪雅喊道:“为什么姑姑不告诉我呢?”
“到别的家去吃饭,”班尼特先生说,“这倒霉。 ’他说
“我可以开车去吗?。 ’吉英问道。
“不行,亲爱的,你最好骑马去。 因为天空好像要下雨,所以下雨的话就能在那里过夜。 ’他说
伊丽莎白说。 “只要你有,他们就不会离开她。 ’他说
“哦,彬格雷先生的马车带朋友们去马里屯。 赫斯夫妇没有车也没有马”
“我想坐马车去。 ’他说
“但是,因为是个好孩子,所以我保管着爸爸几只拖车都做不了。 ——在农庄要用马的时候,我的好老公,是吗? ’我说。
"农场多用马,可惜很少到我手里. "
伊丽莎白说:“不过,今天你手里的话,正如妈妈的愿望。”
她终于不得不承认她的父亲——几匹拉车的马已经起了另一个作用。 所以吉英必须骑另一匹马去,妈妈带她到门口,高兴地说了祈祷天气变坏的话。 她真是随心所欲的吉英离开不久,就下起大雨来了。 妹妹们都为她担心,只有她的老人反而高兴。 大雨在黄昏中没有停止。 吉英当然不会回来。
班纳特先生一再说:“想出了这个好办法。”天下雨好像是她手里发生的。 但是,她到第二天早上为止都知道她的神秘计算有多幸福。 早饭还没吃完,尼日尔的庭院就给伊丽莎白寄来了信。 ———
我亲爱的美丽——今天早上心情不好,可能是因为昨天下雨了。 得到这里好朋友们的关心,我希望能回家直到身体舒适。 朋友们多次拜托钟斯医生看病,听说他来我这里不要惊讶。 我只是喉咙痛而且头痛,没什么大毛病。 ——姐姐的字。
伊丽莎白在看信的时候,贝内特对太太说:“不,好太太,如果你女儿得了重病——如果生病——她也很安慰。 因为她是根据你的命令追求彬格莱先生的”。
“啊! 她一次性丧命! 一感冒就不会丧命。 他自己好好照顾她。 只要她在那里,就没有责任。 如果有车的话,我也想去见她。 ’他说
真正着急的是伊丽莎白,她决定无论有车还是没有车都要走。 她既然不会骑马,唯一的办法就是走路。 她说出了自己的想法。
她妈妈说:“为什么那么傻? 道路这么泥泞,多亏你想到了,你到那儿,你的样子是怎么见人的? ’他说
“我要是能见到吉英就好了。 ’他说
“丽人”她父亲说。 “你叫我把马放在马车上? ’他说
“当然不是这样。 我不怕走路,只是故意走,这么多路会是什么? 只有三英里的路程。 你可以回去吃晚饭。 ’他说
那时曼丽说:“你完全是手足之情,虽然很佩服,但绝对不能感情用事。 我认为要有理智,也不要过于尽力”。
苔琳和莉迪雅说:“我们和你一起去梅利托村。” 伊丽莎白说赞成,三个年轻女子一起出发了。
莉迪雅边走边说:“如果你赶时间的话。” "卡塔尔上尉走之前可能有时间看他. "
三姐妹去麦里屯分手的两个妹妹去了一个军官的妻子家,离开伊丽莎白一个人继续走着,匆匆地走在原野上,越过篱笆,跳过水坑,终于看到了那个房间。 她这时两脚发懒,袜子沾了泥,脸也变得通红。
我高兴地说了很多祝愿天气变坏的话
她被带去了餐厅,但全家人都在那里,只有吉英。 她一进门就引起全场人的惊讶。 赫斯渥和宾格雷这么快,道路泥泞,她竟然走出三英里的路赶到这里,而且是一个人来的,真不敢相信。 伊丽莎白认为她们轻视这种行为。 但事实上,她们客客气气地接待她,尤其是兄弟姐妹们,不仅客气地接待她,还非常客气和有礼貌。 达西太太不太说话,赫斯太太一句话也没说。 达西的心一方面仰慕走后鲜艳的脸色,另一方面怀疑这样的事情值得一个人来,为两种感情所困扰。 至于赫斯渥先生,他一心想吃早餐。
她问了姐姐的病情,但没有得到满意的答案。 据说班纳特太太晚上睡不好,现在已经起床了,但据说发烧很高,不能出门。 令伊丽莎白高兴的是,他们立刻把她带到姐姐那里。 吉英看到她来,非常高兴。 因为不想让家人焦躁不安,也不想麻烦他们,所以信中没有说明他们希望家人来。 但是,由于她没什么说话的能力,彬格莱先生离开后,她们姐妹在一起时,她只说她们在这里真是太好了,她非常感激——除了这些话以外什么也没说。 伊丽莎白静静地侍奉着她。
吃完早饭后,宾利家的姐妹也一起来,伊丽莎白看到她们对吉英很亲切、很体贴,对她们产生了好感。 医生检查了病人的症状,说她受了重伤(其实这也是可以预料到的)。 他提醒她们,劝吉英上床睡觉,开了几种药。 医生的指示很快就原封不动了。 因为病人发烧,头痛得厉害。 伊丽莎白有一段时间没有离开房间,两个小姐也不太离开的男客人们不在家,其实她们到外面去什么也不做。
医生检查了患者的症状
正好三点左右,伊丽莎白觉得该走了,强行向主人告别。 彬格莱先生要求坐马车回去,她接受了主人的好意,但是吉英先生说让她走太可惜了,彬格莱先生不得不改变坐马车回去的想法,在尼夫花园住了一会儿。 伊丽莎白感激得没有答应。 接下来,就是在告诉她家她待在这里的同时,要她把衣服带到家里,帮助别人。
注释
①指英国军人。
傲慢与偏见的照片
0