1.loveisaseriousmentalraydisease .
爱是一种沉重的精神疾病。
柏爷爷也恋爱过吗?你得过相思病吗?
现代医学认为相思病( lovesickness )是一种精神疾病,可引起痴呆、抑郁、迷惑、躁狂、妄想等症状,严重者是致命的。
编者说:“相思病了,轻重的事物没有双重的一致,哲人也进入梦想了吗? ’我说。
mental ray disease:3.toloverightlyistolovewhatisorderlyandbeautifulinaneducatedandddisciplineway。
好好的爱,就是用有教养的自律的方法,爱秩序和美丽的东西。
educate:4.loveisthejoyofthegood,the wonder of the wise,the amazement of the Gods
爱是有德人的喜悦、有智人的惊讶、神山神仙的惊讶。
这篇文章很费解。 从句法上看,the good、the wise和the Gods是并列关系。 所以,the good和the wise必须理解为两种人。
这里使用的语法点: the+adj .构成名词结构,意味着某种人或事物。
在柏拉图,善良的人是有德行的人。
The wise :这个短语应该是照应苏格拉底的话
众神:古希腊众神不是天,而是住在奥林匹斯山,这座山被古希腊人视为神山。
amazement:[ mez mnt ] n.thefeeingthacompanitingacompanies有什么令人吃惊的。
e.g.e .
他带着困惑的表情看着我。