( ̄△ ̄)
每天晚上英语知识普及
英语罐头
本文是我的147篇英语知识文章
在此期间刚刚结束罐头菌的“何加”,今天也突破了30亿人的票房收入。 安利去看电影的朋友和伙伴们看完之后,电影说:“爆炸了! ’接二连三地说。 的双曲馀弦值。 电影虽然在燃烧,但是“在燃烧”这个日本传到了中国,再次被中国特色点缀的网络热词,英语怎么翻译不知道
一.这部电影正在燃烧!
其实“燃烧”这个网络用语,如果用文字说明其意思的话,应该是“让人兴奋,让人兴奋,鼓励”,但实际上英语中也有很多表达意思的词语。
罐头菌在我自己心里认为有些词是恰当的
1.stimulate激动和激励
stimulate相信很多人都知道,也是比较常用的比较正规的词语。 一般使用“兴奋、激励”的意思。
America ' spriorityisrightlytostimulateitseconomy .
美国现在最应该做的是鼓舞经济。
2 .加入2.pump up sb气息,进行激励
pump up sb常用于“加油鼓励”的意思,因此也有表达“让某人兴奋”的意思的词语
电影出场了
电影明星的登场使观众“爆发了! ’他说
3.rock燃烧
rock关于“燃烧”的意思,一般在词典中很难查到,但在日常生活中经常听到。 当你想说某种东西很好,很棒的时候,rock确实是很好的口语日常表现。
You saw that movie! It rocks!
你也看过那部电影! 真的在燃烧!
二.看电影有这些表现方式!
当然,每个人都有对电影的看法,相信很多人都有对电影的看法,但我想现在只会说interest、boring、good等比较简单的语言。 但是,对电影的看法有无数,这样的话无法表现确实令人窒息。
1.tearjerker(tear-jerker )感动得流泪
很多流泪的电影都可以使用tearjerker。 jerk的意思是“拉,拉”,意思是“拉”眼泪,意思是“感动”。
haven’tcriedinages,那个noviel是real‐jeker!
我好几年没哭过了,这本小说真感人!
2.slow-moving泥带水
现在,很多电影和电视剧,为了制作剧本的时间和伏笔,看起来作品“拖拖拉拉”的。 此时,我们可以用slow-moving来表达。
dodidedofdunddingthemidiscinsthepolthedisofdundisthemidistheminsthepo
看电影的时候,我差点睡着了。 这个剧本也太散漫了吧。
3.over the top太夸张了
电影的故事中,为了视觉效果有很多是夸张的故事,这些夸张的故事如果不被观众接受的话就被称为over the top
decoration认为他已经超越了顶端
我觉得这些装饰太过分了。
这是英语罐头,每天分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语的大神
如果你想学习更多英语知识,请关注我!