曾子(前505年10月12日-前435年)、名参、字子舆、勇敢行为、诚信、人心谨慎行为。 鲁国南武城人。 16岁以孔子为师,勤奋学习,得孔子真传。
我对别人不亲切,但即使是一个人,我也爱。
【译文】没有爱心的人,即使没有朋友,我也不会接近他。
许多人相信主,灵言不信人言。
【译文】大家相信的话也不能成为依据。 不要介意做不到的事情,别人的话不真实的话就不会理解。
君子乱语殖民,神话也,道远越来越云。
【译文】君子不说不合章法,不说神妙的话,真理的宗旨很深,不断需要利益。
夫华繁现实的寡妇,天天话多行动少者,也有人。
【译文】开花多结果少的是自然常见的现象很少说,这是人类也常见的现象。
宫中雍、外扬苏苏、兄弟气态、朋友切切、远人容貌,近人爱情。
对待家庭的人和蔼,对别人礼貌,对兄弟朋友亲切,对疏远的人礼貌,对亲近的人诚实。
君子不唱谣言,不折辞,陈人不做其所能。 言必有主,行必有法,亲必有方。
【译文】君子不提倡毫无根据的发言,不反驳他人的批评,不宣传自己的才能。 说话一定要有根据,行动一定要有规范,亲近的人一定有道理。
君子博学薄弱,微言而笃行,行为先人,言为子孙,君子一生守此恶。
【译文】君子要广泛学习知识,慎重地实践它,要有一点坚定的行动,行动必定在他人面前,说话必定在他人后面,君子一辈子要担心守护这件事。
君子恭而难,贱而不快,谦而不谄媚,宽而不纵,惠而不俭,直而不直,也可以说知道。
【译文】君子一边遵守其职务一边不辞劳苦,环境平和,但不懈怠,对人不谦虚,慷慨但不放荡,给人带来利益的不吝啬,诚实而不求捷径,可以说是理所当然的。
夫礼,贵人敬焉,老人孝焉,幼者慈焉,少者友焉,贱者惠焉。 这礼,去就去,去就去,立就有义理。
礼尊敬地位高的人,尊敬老年人,慈爱幼年人,爱年轻人,恩待穷人。 这样的礼,做过的事有德行,站在天下就是正义。
和君子游泳,苴好像进了兰透明的房间,不听多久,就和它在一起了。 和小人一起游泳,好像进入鲍鱼之后一样,长时间不问的话,就会和它一起走下去。
【译文】和君子交往的话,香味就像进入了兰透明的房间,时间久了就闻不到香味,和和它同化了的没有德行的人交往的话,讨厌的臭味就像进入了保管鲍鱼的地方一样,长时间闻不到臭味,这也同化了。