文:兰播-王尧(y⃪)
猴年来了! 中文里有很多关于猴子的词语和俚语。 比如猿年马月,杀鸡给猴子看,山上没有老虎,猴子叫大王等等,英语中也有很多关于monkey的表达。 想知道猴年的开始吗?以下的语言包括有关monkey的俗语和俗语。 请读一读
Oh,I’llbeamonkey’uncle! 你littlemonkey! 发生什么事了? lookatthemonkeybite.je cus.stopmonkeyingabout! 你真的是monkeyonmyback.listen,你是badtotheinternetfromnow.monkey see,monkey do. Stop monkey business! 其他willekeyoutionthisbrasmonkeyweather!
在云雾中,我们来读读这么多猴子在说什么吧(≥o℉)
“啊,我要当猴叔叔了! 这只猴子! 看看你做了什么! 看看猴子在咬你。 天啊,别闹了! 你真是个背对我的猴子! 听着,从现在开始网络是被禁止的。 猴子看猴子做。 不要做猴子生意! 否则的话,是真的吗? ? 我让你在猴子的天气里等到外面! ’他说
……嗯,这完全不是人说的话。 快点发表与“猴子”有关的俗语的神秘面纱吧。
1.I’llbeamonkey’uncle! 可以用来表示惊讶,表示遇到了不可能的事情。
威尔,I’llbeamonkey’s uncle.I
天啊! 没想到比尔会再婚。
据说这种表达方式在一百多年前达尔文的《物种的起源》出版时,对书中的“人类是猴子的后代”这个词感到惊讶而怀疑。 “我是猴叔叔吗? 什么? “从那以后,人们在I’llbeamonkey’uncle中表现出惊讶。 Annette Funicello有一首名为The Monkey's Uncle的歌,歌词很有趣,可以很感兴趣地听。
2. You little monkey这里的monkey是淘气的孩子,是口语化的表现
我在这里
马上来,搞这个恶作剧!
3. monkey bite除了“被猴子咬”的意思之外,还有“吻痕”( kiss / love bite )的意思
monkeybite?
这个吻痕是谁干的?
4. to monkey around / about这里monkey是动词,意思是搞恶作剧、玩弄某事、干扰某事。 例如
Stop monkeying about!
别淘气
鲍勃·蒙金
鲍勃盲目地摆弄灭火器。
5. a monkey on somebody's back有两个意思。 一个表示毒品中毒,二个表示难以逃脱的问题、烦恼、负担等
她回来了
她吸毒成瘾。
{ a1pos ( 126,268 ) }回来了
对她来说离婚是她最近的烦恼。
(美国摇滚乐队Aerosmith曾经演唱过Monkey on My Back这首歌。 中所述情节,对概念设计中的量体体积进行分析
6. Monkey see、monkey do .表示有样品
我知道我的孩子看电视节目和他们的elders有关系
我不让孩子看到孩子在给长辈播放失礼的电视节目。 如果我这样做,他们知道会怎么样。
7. monkey business表示胡闹、撒谎和淘气
他在那里!
有人在这里捣蛋!
that’senougenomonkeybusiness.now,ettidownandgettowork!
够了,现在就去上班!
8. brass monkey weather显示了非常冷的天气
It's brass monkey weather today,isn't it!
今天真冷啊。
这在英语中是非正式的表达。 这句俗语的由来,是维多利亚女王时代客厅和客厅的真理吗? ? 有种说法认为摆放产品的猴子像很流行。 因为当时的气候很冷,所以collegunetofreferenttheballsoffabrassmonkey之后在brass monkey weather表现出寒冷的天气。
现在你明白上述话的意思了吗?
( http://www.HD wallpapers cool.com/monkey-HD-wallpapers/)
#欢迎使用更多原始英语学习干货,并访问朗播社区( group.langlib.com)-名师指导团的板块#